Соприкосновение  культур  Россия - Франция

 

                                                                                                      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Франкофония

 

 

 

 

       Школа № 4 открыта в 1965 г. Всего в школе обучается 770 учащихся. 30 классов-комплектов: общеобразовательные, физико-математические, социально-правовые, классы развивающего обучения по системе Л.В. Занкова. В школе сложился творческий коллектив педагогов-единомышленников, способный внедрять в практическую деятельность новейшие достижения педагогической науки. Возглавляет коллектив директор школы Сергей Александрович Ряхов. Уникальность школы: изучение трех иностранных языков, единственная школа в городе, изучающая французский язык.

 

В 2015 году школу посетили мэр французского города Тьер Клод Новитни  с заместителем мэра по инфраструктуре Стефаном Родье. Общение с носителями языка усиливает интерес, мотивацию обучающихся к иностранному языку. Всё большее значение приобретает практический, прикладной смысл изучения иностранных языков (навык разговорной речи, необходимый для общения за рубежом, чтение специальной литературы и т.д.).

 

Программа «Соприкосновение культур Россия - Франция» на 2016-2018 годы нацелена на взаимообусловленное, коммуникативное и социокультурное развитие интереса к французскому языку для подготовки к межкультурному общению.

 

 

 

         Франкофония с маленькой буквы "ф" переносит нас непосредственно к самому языку и означает сам факт разговора на французском языке. Франкофония с заглавной "Ф" - это более сложный ансамбль для описания. Он означает чаще всего группу лиц, говорящих на французском, для которых он является родным языком, административным, языком преподавания или языком выбора. Слово «Франкофония» может подразумевать также общество, состоящее из франкофонных стран, но также иногда группу стран или регионов, членов международной франкофонной организации. Выражение "франкофонное пространство" также используется для обозначении пространства, где говорят на французском.

 

Франкофния является обществом очень разнообразных народов, живущих на пяти континентах и объединенных французским языком. Французский - один из 6 официальных и рабочих языков ООН, но, несмотря на это, около 90% всех документов составляется на английском языке. Существует договоренность о том, что документация и различные собрания, консилиумы и встречи в рамках европейских организаций должны проводиться на двух языках, но на практике предпочтение отдается только лишь английскому языку. Будущее французского языка зависит от того, какое место он займет в изменяющемся ЕС. Ни один язык не может стать единственным языком общения в институтах ЕС. Именно поэтому Франция ведет работу, направленную на усиление французского как рабочего языка». В главных и всемирно известных музеях Парижа, вы не найдёте описания экспонатов на английском языке, только на родном, французском. Во многих кафе нет меню на каких-либо других языках, вывески так же написаны на французском.

         Если окунуться в историю, то мы можем увидеть множество примеров того, что ещё недавно французский был официальным дипломатическим языком и знание его считалось обязательным.  В классике Российской литературы (Л.Н. Толстой “Война и Мир”) мы видим примеры разговорной французской речи, что показывает, что знание языка было обязательным в среде аристократов. Если мы обратимся к историческим фактам, то узнаем, что в 1905 году мирный договор между Россией и Японией был составлен именно на французском. К сожалению, президент Франции Жорж Клемансо, выражая свою признательность американским и британским союзникам, внес предложение, заключающееся  в том, чтобы для составление текста Версальского договора использовался как французский, так и английский язык. Таким образом, это послужило толчком для того, чтобы международная документация стала составляться на двух языках одновременно.
        Есть те, кто подобно французскому лингвисту Клод Ажеж утверждают, что в дальнейшем выживет не больше 500 языков из 5000, которые на сегодняшний день распространены в мире. Этот процесс, «вымирание», угрожает многим языкам уже сегодня. Многие французы соглашаются с лингвистом в том, что в период довольно агрессивного внедрения английского языка в мире, французам необходимо настойчиво и решительно защищать свои национальные интересы и свой язык. К этому они  призывают и остальные нации. Те, кто не согласен, наоборот приводят примеры, что путешествующий человек не может знать или выучить все языки, которые приняты в странах, которые он планирует посетить. Ведь если будет знать один-два общенациональных языка, то проблема понимания будет решена.

     Для решения данного вопроса, во Франции существует Ассоциация по защите французского языка. Возрождение чистоты языка является первоначальной задачей Ассоциации, так как за последние несколько десятков лет французский язык пополнился различными заимствованиями и новообразованиями. Однако в то же время, Ассоциация не  забывает и  о том, что развитие французского языка должно происходить в соответствии с французскими языковыми традициями и культурой Франции. 
      На нынешних учеников и студентов возлагаются большие надежды. Преподавателям предлагают обращаться к подлинно французским текстам в литературе, ведь образ Франции, увлекавший и до сих пор интригующий иностранцев многие годы, складывался у них именно благодаря знакомству с французской литературой и французскими писателями. Нужно не только правильно распорядиться французским культурным наследием, но и с его помощью возродить французский язык. Ведь с помощью литературы можно не только попытаться сохранить язык (а это касается как французского языка, так и все остальных языков в мире), но и содействовать его дальнейшему развитию в рамках национальной культуры и традиций.

Программа МАОУ СОШ № 4 г. Златоуста призвана  внести свой вклад в программу сохранения французского языка.

В 2016 - 2018 годах предусматривается осуществление общественно значимых мероприятий: проведение круглых столов для учителей, работающих в школе, по вопросам языковой политики, участие в ежегодных всероссийских олимпиадах школьников, международных олимпиад школьников, конкурсах российских школьников, изучающих французский язык, на лучшее знание языка и страны изучаемого языка, а также мероприятий, приуроченных к празднику дням Франкофонии, городских фестивалей, конкурсов по французскому языку.

 

 

20 марта отмечается Международный день франкофонии — день французского языка.

Термин «франкофония» означает предрасположенность людей говорить по-французски, а также совокупность народов, говорящих на французском языке. Людей, для которых французский язык является предпочтительным в общении, называют франкофонами.

     Международная организация франкофонии (Organisation internationale de la francophonie, OIF) — объединяет 56 франкоязычных стран мира.  20 марта 1970 года в Нигере было подписано соглашении о создании межгосударственной организации франкоговорящих стран,   более 803 миллионов человек, из числа которых около 200 миллионов говорят по-французски. Организация представлена на всех пяти континентах, в нее входит примерно треть стран, являющихся членами Организации Объединенных Наций. Главная цель организации – распространение французского языка и защита культурного разнообразия.

  

Международный день франкофонии - праздник не только сотен миллионов человек, говорящих по-французски, но также всех, изучающих и любящих французский язык.

      Этот праздник отмечается несколько дней. Обычно в эти дни проходят научные конференции и филологические семинары, демонстрируются кинофильмы, проводятся различные концерты, презентации, диспуты, представляются самые разнообразные научные и культурные проекты.

 

 

 

    

Французский язык в мире

 

 

  • Тёмно-синий: родной язык;

  • Синий: язык администрации;

  • Голубой: язык культуры;

  • Зелёный: франкоязычные меньшинства

 

 

 

 

Число людей, способных свободно изъясняться на французском языке достигает 265–275 миллионов. При этом родным языком французский считают по разным данным от 68 до 115 миллионов человек.

Французский язык является одной из мировых культурных ценностей. Именно на этом языке говорили и писали Вольтер, Дидро, Гюго, Дюма, Бальзак, Рабле — и только этот язык может сохранить и передать все тонкости их бессмертных произведений.

 

 

 

 

Дата последнего обновления страницы 28.05.2019
Сайт создан по технологии «Конструктор сайтов e-Publish»